Поетът каза какво да правят на родителите, така че детето им да чете

Поетът каза какво да правят на родителите, така че детето им да чете
Поетът каза какво да правят на родителите, така че детето им да чете

Видео: Поетът каза какво да правят на родителите, така че детето им да чете

Видео: Поетът каза какво да правят на родителите, така че детето им да чете
Видео: Разводът и детето 2023, Март
Anonim

Наталия Костицина и Кирил Манжула разговаряха за това, а не само за това с поета и преводача Михаил Яснов.

Image
Image

НЛО: Спомняте ли си първата си книга, която сте прочели?

М. Я.: „Това е моята малка книжка за моретата и за фара” от Маяковски. Спомням си я много добре. Отпечатана е върху този вид хартия с черни петна. Взех цветни моливи и го завъртях изцяло. И аз получих такъв удар от майка си, както сега, спомням си: "Не можеш да докоснеш книгата с молив!"

НЛО: Изглежда, че сега има само някакъв ренесанс на детската литература. Каква е причината за това?

М. Я.: Това е труден въпрос. Спомням си много добре какво се случи през 90-те. Ние, детските писатели, живеем в нашия свят на детството, където няма загуби, но в действителност се обръщате назад и разбирате: този писател го няма, другия. Но след това започна някакво движение: започнаха фестивали, малко се възродиха библиотеките, в които отново започнаха да се провеждат нашите срещи с читатели. Постепенно, постепенно, но изведнъж хората отидоха в детската литература.

НЛО: И на какви книги израснаха децата от 90-те години тогава?

М. Я.: Какво беше под ръка, ние израснахме на това. Ако семейството имаше библиотека, ако семейството четеше книги, те израснаха, четейки деца. Ако не, това е всичко: това е катастрофална ситуация. Младите родители ме питат: „Какво трябва да се направи, за да прочете детето?“Питам: "Четете ли?" "О, не. Нямаме време, нямаме време. " Тогава въпросът се премахва незабавно. Ако не четете вкъщи, ако детето не ви вижда с книгата, значи разговорът е празен, безсмислен.

НЛО: Децата четат ли стихове сега?

М. Я.: Те четат зле, защото са слабо научени да четат. Трябва да разберете как е подредено стихотворение, какво е фраза, какво е цезура, какво е прехвърляне на стрес. Има много трикове. Това трябва да се покаже на детето със звук.

НЛО: Но децата неуморно учат поезия в училище, както ние неуморно ги учехме в наше време. За какво? За да имате добра памет?

М. Я.: Знаете ли, има причина за това. Всъщност стихотворенията изработват памет. Просто трябва да ги четете с любов, така че да не е задължение за вас. У нас училището е задължение. Затова рядко се случва, когато дойда на училище и видя учител, който работи с деца по начин, който ги прави щастливи.

НЛО: Когато четете стиховете си, има чувството, че ги имате, както се казва, изливащи се. По време на процеса на писане ли беше същото?

М. Я.: Случва се различно. Случва се наистина да съм написал два, три, четири реда и нещо не отива по-нататък. И се случва обратното - моментално. Например, такава история: излизам в кухнята и виждам малкия ми син да си проправя път до месомелачката, с която работи майка му, и вече поставя ръката си там и е готов да го направи. И веднага ми се ражда стихотворение: „Хайде, месо в месомелачка, хайде месо в месомелачка, хайде месо в месомелачка, стъпков марш! Спри се. Кой отива? Кайма ". Тогава друга история за възрастни започна с този стих, защото беше отпечатана, когато нашите войски влязоха в Афганистан. Или много често ме питат дали само аз пиша стихове. Винаги честно казвам: „Не един, имам много помощници“. Такъв помощник беше моят таксиметров шофьор Бегемоша. С него написахме много детски стихотворения. Той ме научи да гледам отдолу. Той е малък, той знае по-добре. Започвам да гледам с очите му, какво става там долу? Червеят пълзи, бръмбарът тича, листът се търкаля.

НЛО: Трябва ли възрастните да четат детска поезия?

М. Я.: Абсолютно. Виждате ли, поезия, особено поезия за най-малките, се чете предимно от възрастни, но едно дете няма да си ги чете на себе си. И един възрастен трябва непременно да разчуе от детската поезия. Не удоволствието, което малкото получава. Главата му е подредена по свой начин, при възрастен по свой начин. И ако четете моите стихове, трябва да получавате радост, удоволствие.

НЛО: Срещате се много с деца, с вашите читатели. Четат ли стиховете си?

М. Я.: Разбира се. Всички деца са гениални. Те пишат прекрасна поезия. Спомням си, когато отбелязахме двестагодишнината от рождението на Пушкин, имахме детско състезание за поезия. И всички забелязахме едно такова прекрасно стихотворение: „Пушкин седеше на края на гората и четеше поезия. Силно крякаха жаби и пееха петли."

НЛО: Ако говорим за класиката на съветската детска литература Чуковски и Маршак. Кои произведения са остарели или остарели?

М. Я.: Маршак. Много го обичам. Докато се печата, ще се чете. Но щом той отиде малко в сянка … Като цяло всички детски поети, обърнали внимание на съветството, на съветските реалности, те не са интересни за съвременните ученици. Сергей Михалков замина със съветското училище, а Агния Барто „училище“напусна. И стихотворението й за деца „Играчки“остана. И предучилищна Михалков остана. Колкото по-малко подробности, реалности и всякакви идеологизми, толкова по-добре. И кой е нашият главен човек, детският поет, чиито произведения се четат? Чуковски! Защото той няма тези идеологизми и следователно приказките му са живи и ще живеят и той се превръща в най-добрия и единствен, може би дори до известна степен, истински детски поет. И между другото, знаете ли историята на стихотворението на Маршак „Багажът“? Той публикува това стихотворение за първи път през 1926 година. И след това веднага го прикриха и дълго време не го отпечатваха. И защо? Проблемът е много прост. Как завършва стихотворението му? "По пътя обаче кучето може да порасне." Не можах, имаме най-много

бързи железници!

НЛО: Между другото, говорихме за това стихотворение „Кайма“, как завърши историята?

М. Я.: И това стихотворение беше отпечатано буквално в деня, в който нашите войски влязоха в Афганистан. И една седмица по-късно имаше среща на писатели и Анатолий Михайлович Чепуров, нашият прекрасен председател на Съюза на писателите, изнесе реч за това какви стихове се публикуват в нашите списания. И прочетох това стихотворение, мислейки, че сега цялата публика ще ме осъди. И цялата публика изрева от смях. И това беше показател за това как смехът унищожава всички тези интриги.

Чуйте пълния 30-минутен разговор с поета и преводач Михаил Яснов в подкаста „Детски дрънкане за … или НЛО“.

Популярни по теми